Thursday 8 December 2016, 6.30pm, OTO Project Space

OTO PROJECT SPACE: Lo Wie + Yan Jun

No Longer Available

Early evening acoustic show in the Project Space featuring solo and duo sets from Korean writer and artist, Lo Wie and Chinese musician and poet, Yan Jun (FEN).

Lo Wie

Lo Wie is Beckett's Typist (2011) and a member of A.Typist (2011~ ), and currently organizing a music composition concert series, namsan (2014~ ).
http://lo-wie.blogspot.com

Yan Jun

yan jun, a musician and poet based in beijing.
he works on experimental music and improvised music. he uses noise, field recording, body and concept as materials.
sometimes he goes to audience’s home for playing a plastic bag.
“i wish i was a piece of field recording.”
yanjun.org

For this event, Yuko will read this poem by her mum, Kazuko Shiraishi, called ‘ bus stop'. This is the English translation of it:

BUS STOP

On top of the shifting sand     a
Shadow is seeping in like     a dot
It is     a bus stop
No sign telling     from where     to where
There is no one
To     answer     all the questions
Like purpose     and what then     or
Why
Even what is called meaning
Has worn out     and.    in the old     dictionary
Now gritty     and     sticking out a stone tongue     just laughs

(Even the little room inside the brain
The wind     has flown off     somewhere
So . . .)
Saying so
I go out     get on my bike     but     even though I get on
I don't have a destination     but     to go back
Inside, too
That place     also     is a destination that doesn't exist

Maybe     the bus stop.    has come to the door
And might be building a fire
Maybe     the bus stop     with a huge     ancient eye
Like an iguana     might be watching.    passengers
There might be     an angel lying face down like a puppy
Pretending to be asleep

There is Sister Maria who became
A green birthmark simply because she was afraid of committing adultery
Also     sweat-soaked deserters
In dirty combat boots who can't even become devils.    or.    lazy angels
The bus stop     may be     watching     them
Smudging.   in the color of sand
Around the eyes     with the shifting sand
Something that     is     a dot
On the shifting sand!
Certainly existing     that
Phantom existence!

_______
from ‘Let Those Who Appear’, Kazuko Shiraishi
New Directions Publishing
Translated by Samuel Grolmes & Yumiko Tsumura